*BUNGKA DIARY
戰國BASARA/妖怪手錶/大逆轉裁判熱衷中〆(・・ )
High School Musical。
這部應該算是舊片,一直沒時間看orz譯名是歌舞青春。
雖説剛開始也想用下載的方式來看這部片,可是下到無字幕版囧
於是就很認命地跑去借了〒▽〒還借到利家與松XD明天後開始看...
這部有很多首喜歡的歌曲~下次網站音樂很可能會換成那些歌XD 男女主角的歌唱得比較深情,像是Breaking Free、Start of Something New兩首。
而Sharpay和Ryan則是比較輕快的曲子,同樣是What I've Been Looking For,
便唱出不同於男女主角的輕快版,個人蠻喜歡的XD
Get'cha Head in the Game這首印象深刻,是很特別的籃球舞!
而且不只音樂變得妙,場景也帶得很棒vV相當佩服編舞者。
We're All In This Together更不用説,是超讚的全體勝利歌舞。
確實是很棒的迪士尼電影vV已經決定要去買下它的DVD了////
用歌舞的方式表現很特別,能表達劇情也能帶動氣氛ˊ口ˋb
聽説第二部現在正在製作中,期待今年暑假能看到。

♪High School Musical - Bop to the Top

Sharpay和Ryan在第二次試鏡表演的Bop to the Top非常棒啊XD
而且DVD裡特別附録的舞蹈教學就是教這首耶XDD很好玩的感覺。
記得政宗去上田城找幸村時,説過「今天要跳怎樣的舞給我看呢?真田幸村。」
這樣經典歡樂的話怎麼能忘記呢,所以來玩一下吧Ou<+

事情大概是這樣子的。
不用説剛嫁到奧州的幸村非常不願意←身為武士跳什麼舞唱什麼歌XD還要穿女裝...
可是除了被團子引誘外,還發現不會跳舞會被伊達眾看不起(為何?)
所以就開始跟隨政宗(國際派愛跳舞←笑)和佐助(聽説音感極佳)努力練習,
練到後來幸村自己也跳得開心XD(?)最後到了展現給伊達眾看的這天~
請聽著上面的音樂用蒼紅的模式配歌詞看一次...夫婦倆身材都很棒,笑XD
可以用幸村努力練習政幸是戰國最強夫婦這兩個印象去聯想下面的歌詞XP
img192_1.jpg
戰國最強夫婦要跳舞啦啊啊啊!XD(笑跑)
Ryan:
Mucho gusto!
非常快樂

Sharpay:
Ay.que fabulosa!
多麼美妙


Sharpay:
Quien es bailar?
一起來吧

Ryan:
Me la me
美妙極了


Sharpay:
I believe in dreamin’
Shootin’ for the stars
我相信夢想 成為天上的星星

Ryan:
Baby to be number one
You’ve got to raise the bar
要成為第一名 你必須表現完美

(要想獲得伊達眾的認同不努力不行)
Sharpay:
Kickin’ and a scratchin’
Grindin’ out my best
拿出我最好的一面 不惜任何代價

(為了得到團子和認同)
Ryan:
Anything it takes
To climb the ladder of success
所有事情都將要 爬上成功的階梯


Both:
Work our tails off every day
毎一天都辛勤努力
Gotta bump the competition
Blow them all away
一定要打敗對手 徹底擊敗他們

(所以是戰國最強夫婦←笑)

Ryan:
Caliente!
真是火熱

Sharpay:
Suave!
非常順利

(等跳完就有團子跟認同了!XD)

Sharpay:
Yeah we’re gonna
沒錯 我們將要...

Both:
Bop, bop, bop
踏踏踏
Bop to the top
舞上巓峰

Ryan:
Slip and slide and ride that rhythm
跟著節奏搖擺律動

Both:
Jump and hop hop ‘til we drop
跳躍秀出自己 就算跌倒

Sharpay:
And start again
再重新開始


Both:
Zip zap zop
Pop like a mop
像隻拖把扭來扭去

Ryan:
Scoot around the corner
在角落到處遊走

Both:
Move it to the groove
‘Til the music stops
盡情享受直到音樂停止
Do the bop bop, bop to the top
舞上巓峰
Don’t ever stop
別讓他停下來
Bop to the top
抵達巓峰...
Gimmie, gimmie
給我!給我!
Shimmy, shimmy
閃亮!閃亮!
Shake some booty and turn around
踏踏靴子 轉個身子
Flash a smile in their direction
朝他們笑一個


Sharpay:
Show some muscle
露出肌肉

Ryan:
Do the hustle
秀個舞姿


Sharpay:
Yeah we’re gonna
沒錯 我們將要...

Both:
Bop, bop, bop
踏踏踏
Bop to the top
舞上巓峰

Ryan:
Wipe away your inhibitions
抛出你的抱負

Both:
Stump, stump, stump do the rump
踏出舞歩

Sharpay:
And strut your stuff
並秀出你的能力


Both:
Bop, bop, bop
跳吧...
Straight to the top
舞上巓峰
Going for the glory
迎接榮耀
We’ll keep stepping up
我們會繼續跳舞
And we just won’t stop
不會停止
‘Til we reach the top
直到抵達巓峰
Bop to the top
舞上巓峰

img192_2.jpg
「衣服意外的適合啊,旦那...而且似乎玩得很開心囧?」
被當成嫁妝帶去奧州的佐助此時吐嘈不能。
因為這是自從得到花嫁後,伊達軍歡樂的暇時間XD
  1. コメント:6
この記事のコメント
太讚了這個~~~
所以不知道要寫什麼了(爆笑)

拉丁舞服意外地跟幸村相襯~
那大腿還有腹肌真有魄力的說~~~(再爆)

看過短片了
感覺如果由伊達來跳一定比片中的男角色好
(啊...我不知道他是誰啦...不過那麵包臉真是有點......)

最後爬上木梯的部分
覺得幸村會一腳踢倒梯子啊
可以換成是爬本多鋼彈嗎? XXPP
  1. 2007/02/04(Sun) 11:57:55
  2. URL
  3. Grace #Qf.7blkk
  4. [ 編集]
笑倒抽蓄中.......
老實說光是想像就要大喊GJ了呀!(爆)

那個衣裝真的超級合適呀!
政宗殿不愧是國際派武(舞)男....XDDD

話說我一直覺得那個裙子走光的機會頗大呀!
我也覺得他會踢倒木梯耶....XDDD

最後就是.....小幸穿上高跟鞋不會跌到嗎?囧
  1. 2007/02/04(Sun) 17:46:02
  2. URL
  3. dasike #3un.pJ2M
  4. [ 編集]
哈哈哈XD有笑到吧XDD

>Grace
喔喔、腹肌是一定要的啦。
嫁去奧州後當然也是有在鍛錬的!(意味不明)
Ryan已經跳得很好了ˊˇˋb
政宗殿相信也能跳得一樣讚////XD

是從紅蓮脚想到的嗎?確實有踢倒的可能~
爬本多鋼彈會燙傷啦XD而且還要取得家康的同意...

>dasike
讓你們進入經典的想像畫面就是我的成功XP
國際派武(舞)男...!!差點忘了政宗殿的本業就是這(誤)
幸村會不會踢倒木梯這問題頗受關切XD
我相信他會的。(咦)

當然會跌倒啊,這可是幸村經過一番努力才穿得上的~
就算跌倒政宗旦那會好好抱住,大家放心。(笑)
  1. 2007/02/04(Sun) 21:12:41
  2. URL
  3. 神音 #UxLhG8kU
  4. [ 編集]
哇阿阿阿~~~~!!!!XDD
安可.....安可阿阿阿~~~~/>3</
-----
這個我有在迪士尼頻道看過XDD
裡面的情歌真的唱的不錯聽~

不過最讚的還是神音樣的萌圖~~!Q////3///Qd~!
想到小狗狗拉著波浪裙在舞池中擺動...
政宗樣踢著皮鞋根牵著小狗狗的手輕快的旋轉[抖抖抖]...
~我渾身都毛起來啦XD~~~~~[滿地打滾中]

  1. 2007/02/04(Sun) 21:31:36
  2. URL
  3. 樹茵 #-
  4. [ 編集]
哈哈~XD

上田城的一小段國標舞??已經變成兩夫妻的一段佳話了~XDDDDDDD

我喜歡下面那張小十郎的臉XD~b

我想問...佐助你是臉紅..還是臉色發青??~=W=|||
  1. 2007/02/05(Mon) 23:54:27
  2. URL
  3. 燐 #-
  4. [ 編集]
我又睡過頭了囧...(巴飛)

>樹茵樣
情歌好聽+1 真的唱得非常棒啊~
籃球舞和在餐廳唱的那段我也很喜歡ˊˇˋb

政幸跳舞超美妙的啦XD
↑打歌詞打到笑個不停的人

>燐樣
國標舞XD原來那段已經變成傳説了嗎?
小十郎無論是喜還是怒都很適合臉,笑。

佐助是臉紅~因為衣服意外的適合嘛XP
  1. 2007/02/07(Wed) 13:24:37
  2. URL
  3. 神音 #UxLhG8kU
  4. [ 編集]
コメントの投稿









:

トラックバック
トラックバックURL
http://bungka.blog73.fc2.com/tb.php/46-d47829df
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)