*BUNGKA DIARY
戰國BASARA/妖怪手錶/大逆轉裁判熱衷中〆(・・ )
「劔」
首次接觸到天野月子的歌,感覺很不錯呢ww影片是良作,
越到後面就越接近神作!職人附上的詩更神~整個很感動。
歌詞感謝這裡,詩亂翻請別介意orz看得太感動了所以…XDD
曲調部份喜歡還能得心應手吧這段的轉折,歌詞喜歡
若真要背叛我 就正面跟我分個勝負吧
將你據為己有的劍 我隨時握在手裡
 ……喔喔喔v(*´∇`)ノ
不管是友情還是愛情,政宗和幸村都是很棒的組合www
http://www.nicovideo.jp/watch/sm1121095

 作詞‧作曲‧歌/天野月子 編曲/戶倉弘智

這時正處亂世 蒼茫的魂魄開始互相交鋒
行將滅絕的時代 格外強烈閃耀的靈魂
互相將自己不知道的内在引出 並且相見了
是自己的利刃先切開對方嗎
還是先被對方的獠牙深入啃食呢

這時正處亂世 是應該被尊貴的人命
虛幻地散落逝世的悲哀時代
儘管如此 如果不斬下對方
便會動搖彼此對立的信念
這時誰會先擊敗對方使其倒下
這時誰會先奉上安魂的祈禱
如果不斬下對方 便變得無法獲勝


何が正しいのか判らず立て籠もり
無法分辨是非不知何去何從
描き上げた理想郷をただ眺め
茫茫眺望勾勒的理想國
扉を強く叩きながら思い知る
用力叩門才恍然大悟
救世主など ドコニモイナイ
救世主 根本不曾存在

まだ上手くやれるだろう
還能得心應手吧
明日には晴れ間が戻って
明天天氣就會轉晴
何事もなかったように
或許你又會若無其事的
君は笑うのだろう
笑顏逐開

わたしを裏切るのなら 
若真要背叛我
正面から太刀合い勝ち取ってごらん
就正面跟我分個勝負吧
君を奪う劔なら 
將你據為己有的劍
いつだってこの手に持っているから
我隨時握在手裡

毀れた刃振り翳し君に向ける
對著你揮動腐朽的劍
いくつもの螺旋描きながら
比劃無數螺旋
情報は飛び交い嘘は真実に変わる
資訊紛飛 謊言幻化為真
信じられるものなど ナニモナイ
足以相信的 蕩然無存

また上手くやるのだろう 
還能勝任愉快吧
次の決戦が来るまでは
在下一次決鬥之前
何事もなかったように
大概會若無其事的
恥しく笑うのだろう
羞赧一笑吧

わたしを騙せるのなら
若要欺騙我
作り上げた「本当」を守ってみせて
就謹守你所杜撰的「真實」
君を裁く劔なら
因為制裁你的劍
いつだってこの手に持っているから
我總是握在手裡

相爭所帶來的高昂情緒 不知不覺變得空虛
得到的只有一點 更像是失去什麼
儘管如此爭鬥是會不結束的
虛無變得乾涸 並且將會繼續尋求
能將作戰做為全部的靈魂


「很開心吧…真田幸村…」
見せ掛けだけ小手先だけのsoldier
做做樣子半瓶水的soilder

「獨眼龍政宗、期待與你交戰的時刻…!」
このわたしを踏み躙る時には
蹂躪踐踏我的時候

「♪~真開心啊…」
手加減などしなくていい
無須手下留情

「和你的戰鬥是絕對不會讓別人打擾的。」
本物でいて
就讓你還是你

「一對一決勝負吧!」
わたしを裏切るのなら
若真要背叛我

「這正是我所希望的!全力來吧!」
正面から太刀合い勝ち取ってごらん
就正面跟我分個勝負吧

「那麼就要開始了、真田幸村!」
君を奪う劔なら
將你據為己有的劍

「這裡就是只有我們的舞台!」
「伊達政宗…!」
いつだってこの手に持っているから
我隨時握在手裡

「我就在這裡啊、真田幸村!」
わたしを騙せるのなら
若要欺騙我

「盯著這心臟直接過來吧!」
作り上げた「本当」を守ってみせて
就謹守你所杜撰的「真實」

「我幸村…要越過你這堵高牆!」
君を裁く劔なら
因為制裁你的劍

「現今在此賭上我的生命!」
いつだってこの手に持っているから
我總是握在手裡


把激情做為緯 把信念做為經
殘酷的時候將其織成 綻放生命的斜紋圖樣
互相纏繞 也互相撕碎


「幸村!打倒我前可別死了啊!」
「政宗殿…知道了!一定…!」

二個蒼茫的魂魄
在悠久中留下堅定的證據吧
因為羈絆是那樣地堅強
  1. コメント:0
この記事のコメント
コメントの投稿









:

トラックバック
トラックバックURL
http://bungka.blog73.fc2.com/tb.php/131-014f9702
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)